<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE romanliturgy 
  PUBLIC "-//romanliturgy.org/DTD for liturgy//EN" 
    "http://www.romanliturgy.org/romanliturgy.dtd">
<romanliturgy lingua="en">
  <titulum>Monday in the Octave of Easter</titulum>
  <elementum nomen="introitus" optio="1">
    <referentia elibro="Ex">
      <cap>13</cap>
      <vers>5</vers>
      <vers>9</vers>
    </referentia>
    <para>
      The Lord has led you into a land flowing with milk and honey,<l/>
      that the law of the Lord may always be on your lips, alleluia.
    </para>
  </elementum>
  <vel/>
  <elementum nomen="introitus" optio="2">
    <para>The Lord has risen from the dead, as he said;<l/>
      let us all exult and rejoice,<l/>
      for he reigns for all eternity, alleluia.
    </para>
  </elementum>
  <rubrica>Dicitur <verbatim>Glória in excélsis</verbatim>.</rubrica>
  <elementum nomen="oratio-collecta">
    <para>
      O God, who give constant increase<l/>
      to your Church by new offspring,<l/>
      grant that your servants may hold fast in their lives<l/>
      to the Sacrament they have received in faith.<l/>
      Through our Lord Jesus Christ, your Son,<l/>
      who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit,<l/>
      one God, for ever and ever. <r-amen/>
    </para>
  </elementum>
  <elementum nomen="oratio-super-oblata">
    <para>
      Accept graciously, O Lord, we pray,<l/>
      the offerings of your peoples,<l/>
      that, renewed by confession of your name and by Baptism,<l/>
      they may attain unending happiness.<l/>
      Through Christ our Lord. <r-amen/>
    </para>
  </elementum>
  <rubrica>Præfatio paschalis I (<verbatim>in hac potíssimum die</verbatim>), 
    <vade ad=""></vade>
    Quando adhibetur Canon romanus, 
    dicuntur <verbatim>Communicántes</verbatim> 
    et <verbatim>Hanc ígitur</verbatim> propria.
  </rubrica>
  <elementum nomen="communio">
    <referentia elibro="Rom">
      <cap>6</cap>
      <vers>9</vers>
    </referentia>
    <para>
      Christ, having risen from the dead, dies now no more;<l/>
      death will no longer have dominion over him, alleluia.
    </para>
  </elementum>
  <elementum nomen="oratio-post-communionem">
    <para>
      May the grace of this paschal Sacrament<l/>
      abound in our minds, we pray, O Lord,<l/>
      and make those you have set on the way of eternal salvation<l/>
      worthy of your gifts.<l/>
      Through Christ our Lord. <r-amen/>
    </para>
  </elementum>
</romanliturgy>
